Traducteur - Traductrice Médical·e Temps Partiel 50% H/F
INSERM-Délégation Régionale IDF Centre-Est
- Paris 13e - 75
- CDD
- Temps partiel
- Bac +5
- Service public hospitalier
Les compétences pour ce job
- Français
- Anglais
Les missions du poste
Mission principale:
Au sein de l'équipe éditoriale d'Orphanet, le/la traducteur/trice médical/e traduit ou met à jour les traductions des textes de l'anglais vers le français qui seront publiés sur le site Orphanet (www.orpha.net). Il/elle organise la validation médicale de ces traductions par un médecin en interne ou en externe.
Activités principales:
· Traduire des résumés médicaux sur les maladies rares (4000 caractères environ) de l'anglais vers le français en utilisant un langage technique médical;
· Soumettre les traductions à la validation médicale le cas échéant en organisant le circuit de validation;
· Effectuer des recherches terminologiques ponctuelles ou systématiques;
· Compléter la mise en oeuvre des outils d'aide à la traduction à destination des équipes
· Prendre part au contrôle qualité des traductions selon les procédures en vigueur
Les activités seront susceptibles d'évoluer en fonction des besoins du projet
Activités associées:
· Participer activement aux réunions de l'équipe éditoriale d'Orphanet;
· Synthétiser et produire des documents de travail à visée décisionnelle;
· Coordonner la circulation de l'information au sein de l'équipe ;
· Produire et mettre à jour les documents de procédures liés à l'ensemble des activités;
· Rendre compte de l'activité et de l'état d'avancement du projet
· Diffuser et valoriser les résultats sous forme de rapports ou présentations orales
Le profil recherché
Connaissances:
· Méthodes de travail en terminologie (connaissance approfondie)
· Terminologies médicales (connaissance approfondie)
· Normes en terminologie (connaissance générale)
· Techniques documentaires (connaissance générale)
· Outils de traduction (Trados)
· Anglais: écrit et oral de niveau minimum C1-Cadre Européen Commun de Référence pour les langues
Savoir-faire:
· Maîtriser les techniques de traduction et de terminologie médicale
· Excellentes qualités rédactionnelles en français
· Évaluer les outils d'aide à la traduction et à la terminologie et les adapter à ses besoins
· Contrôler la qualité de l'information
· Piloter un projet: prioriser les actions; planifier; rendre compte.
Aptitudes:
· Sens de l'organisation
· Capacité de décision
· Capacité à travailler en équipe
· Esprit curieux
· Autonomie
· Sens de la qualité
Expérience(s) souhaité(s):
· Expérience confirmée dans la traduction médicale.
· Expérience du travail avec des experts médicaux serait un plus.
Niveau de diplôme et formation(s):
· Traduction spécialisée et ingénierie linguistique
Bienvenue chez INSERM-Délégation Régionale IDF Centre-Est
L'Unité de Service 14 de l'Inserm, US14-Orphanet, est en charge de l'information sur les maladies rares et les médicaments orphelins et de sa diffusion au niveau national et international à destination des professionnels de santé et du grand public. Ainsi, Orphanet produit et met à disposition de la société un large panel de données scientifiques, textuelles et dites de ressources expertes sur les maladies rares et les médicaments orphelins.
Orphanet, base de données de référence sur les maladies rares, produit une encyclopédie professionnelle en anglais consistant en de courts textes décrivant chacune des maladies rares. Ces textes sont destinés à un public professionnel (médecins, autres professionnels de santé) et utilisent donc un vocabulaire médical et technique. Ces textes sont ensuite traduits en français avec les mêmes exigences.
Publiée le 03/07/2026 - Réf : 2026-2338477